О.А.Седакова
- Биография
- Библиография
- Статьи О.А.Седаковой, опубликованные на нашем портале
- Презентации
- Аудиозаписи
- Ссылки
БИОГРАФИЯ
|
БИБЛИОГРАФИЯ
Поэтические книги:
- Ворота, Окна, Арки. Париж: YMCA-Press, 1986
- Китайское путешествие, Стелы и надписи, Старые песни. Москва: Carte blanche, 1991
- The Silk of Time. Шелк времени. Bilingual Selected Poems. Keele: Ryburn Publihing, Keele Univ. Press, 1994. Ed. and itroduced by Valentina Polukhina
- Стихи. Москва: Гнозис, Carte Blanche, 1994. Послесловие С.С.Аверинцева
- The Wild Rose. London: Approach Publishers, 1997. (Bilingual). Transl. Richard McKane
- Старые песни Jerusalem: Carmel Publishing House, 1997. Transl. Hamutal Bar Josef
- Путешествие волхвов. Москва: Итака, Логос, 2001
- Китайское путешествие. Москва: Грааль, 2002
- Старые песни. Москва: Локус-пресс, 2003
- Poems and Elegies. Bucknell: Bucknell Univ. Press, 2003. Transl. Slava Yastremsky, Michael Nydan, Catriona Kelly, and others
- Kinesisk Rejse og andre digte. Copenhagen: Borgens, 2004. Transl. Mette Dalsgaard
- Le Voyage en Chine et les autres poems. Paris: Caracteres, 2004. Transl. Leon Robel, Marie-Noelle Pane
- Путешествие волхвов. Избранное. 2-е изд. испр. и доп. Москва: Русский путь, 2005
- L’ange de Reims & autres poemes. Le rencontres poetiques de Montpellier. Sixieme serie. Cahier numero 57. - Sauramps, 2005. (In French). «Ангел Реймса и другие стихи». Transl. Ph. Arjakovsky, Francois Fedier, Guislaine Capogna Bardet.
- Lekures rrejdh shikimi. Selected poems (in Albanian). Bodimet ideart, Tirane, April 2006. Transl. Agron Tufa.
- Две книги. Аудиокнига. Старые песни. Тристан и Изольда. Стихотворения в исполнении автора. Изд. Сергея Ходова СПб., 2008.
- Solo in fuoco si semina il fuoco. A cura di Adalberto Mainardi. - Edizioni Quiqajon, 2008.
- Всё, и сразу. СПб.: Пушкинский фонд, 2009.
- Portar. Fönster. Valv. (Transl. Mikael Nydahl). Stockholm: Wahlström & Widstrand, 2012.
- Elogio della poesia. Versi e saggi di Olga Sedakova (A cura di Francesca Chessa). Roma: Aracne, 2013.
Книги прозы:
- Reise nach Bryansk. Wien: Folio Verlag, 2000. Transl. Erich Klein and Valeria Jager
- Eloge de la Poesi. Paris: L'Age d'Homme, 2001. Transl. Guislaine Bardet
- Le voyage a Tartu. Paris: Clemence Hiver, 2005. Transl. Philippe Arjakovsky
- Два путешествия. Предисл. Ксении Голубович. М., Логос, 2005.
- Посредственность как социальная опасность. Архангельск, 2006.
- Voyage a Bryansk. Le don de la liberte. Quelque mots sur la poesie. (In French). «Путешествие в Брянск. Дар свободы. Немного о поэзии, ее конце, начале и продолжении. Пер., комментарий, вступление Marie Noelle Pane. - Clemence Hiver. 2008.
- Апология разума. Москва: МГИУ, 2009
- Apologia della ragione (Transl. Giovanna Parravicini). Milano, Edizioni La Casa di Matriona, 2009.
- Freedom to Believe: Philosophical and Cultural Essays. (Transl. Slava Yastremsky, Michael Nydan). Bucknell Univ. Press, 2010.
- Найкращий університет. Епоха, особа, традиція. Киев: Дух i Лiтера, 2011.
- Апология разума. Москва: Русский путь, 2011
- Три путешествия. М.: Новое литературное обозрение, 2013.
- Апология разума. Москва: Русский путь, 2013. — 2-е изд., испр.
В 2001 году вышло двухтомное собрание сочинений:
Ольга Седакова. Стихи и проза. Москва: Эн-Эф-Кью / Ту Принт, 2001
В 2010 году вышло четерехтомное собрание сочинений:
Четыре тома М.: Русский фонд содействия образованию и науке, 2010.
Т.I. Стихи. Т.II. Переводы. Т.III. Poetica Т.IV. Moralia
Книги переводов:
- Поль Клодель. Извещение Марии. Сasa di Matriona, 2000
- Послания св. Антония Великого. Москва, Синтагма, 2003
- Франсуа Федье. Голос друга. СПб.: Издательство Ивана Лимбаха, 2010
Филологические труды:
- Поэтика обряда. Погребальная обрядность восточных и южных славян. Москва: Индрик, 2004.
- Церковнославянско-русские паронимы. Материалы к словарю. Москва: Греко-латинский кабинет Ю.А.Шичалина, 2005
- Словарь трудных слов из богослужения: Церковнославяно-русские паронимы. — 2-е изд. Москва: Греко-латинский кабинет, 2008
Книги для детей:
1. Как я превращалась. М., Тим Дизайн, 20072. Хрюнтик Мамунтик. М.: Тим Партнерс, 2009.
СТАТЬИ, ОПУБЛИКОВАННЫЕ НА НАШЕМ ПОРТАЛЕ:
- Вечная память. Литургическое богословие смерти (Памяти Сергея Сергеевича Аверинцева) («Вестник РХД» №188)
- Солженицын для будущего («Вестник РХД» №194)
- Доклад на семинаре «Христианство и идеология», посвященный о.А.Шмеману
ПРЕЗЕНТАЦИИ
АУДИОЗАПИСИ
Читает Ольга Седакова и ее переводчик
на итальянский язык Джованна Парравичини |
Читает Ольга Седакова и ее переводчик на французский язык Мари-Ноэль Пан | |
Ангел Реймса
Посвящается Франсуа Федье Ты готов? — улыбается этот ангел. Я спрашиваю, хотя знаю, что ты несомненно готов: ведь я говорю не кому-нибудь, а тебе, человеку, чье сердце не переживет измены земному твоему Королю, которого здесь всенародно венчали, и другому Владыке, Царю Небес, нашему Агнцу, умирающему в надежде, что ты меня снова услышишь; снова и снова, как каждый вечер имя мое высказывают колоколами здесь, в земле превосходной пшеницы и светлого винограда, и колос и гроздь вбирают мой звук — Но все-таки, в этом розвовом искрошенном камне, поднимая руку, отбитую на мировой войне, все-таки позволь мне напомнить: ты готов? К морю, гладу, трусу, пожару, нашествию иноплеменных, движимому на ны гневу? Все это, несомненно, важно, но я не об этом. Нет, я не об этом обязан напомнить. Не за этим меня посылали. Я говорю: ты готов к невероятному счастью? |
|
|
* Записи сделаны на вечере Ольги Седаковой в Доме русского зарубежья им. Александра Солженицына 28 января 2010 г. Подробную информацию о мероприятии читайте в новостях от 01.02.2010 г.
ССЫЛКИ
- Официальный сайт: www.olgasedakova.com