Новости
Литературный вечер и представление книги Евгения Бухина «Поезд прибывает в Бостон»
Литературный вечер и презентация книги рассказов и очерков Евгения Бухина «Поезд прибывает в Бостон» (М.: Русский путь, 2017) состоялся 2 ноября в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына.
Ведущим вечера был писатель Роберт Баблоян. Также в вечере приняла участие ведущая актриса Театра им. Параджанова, залуженная артистка РФ Луиза Габбе.
В книге собраны лучшие рассказы и очерки автора, опубликованные в журналах трех стран (России, США, Украины) за 17 лет литературной работы. Печатался в российских журналах «Новый мир», «Знамя», «Нева», «Север», «Столпотворение» и др.
Евгений Бухин (Бостон) — автор сборника рассказов «Записки бостонского таксиста» и поэтического сборника «Сюрреализм с человеческим лицом». Сборники были опубликованы в издательстве «Алетейя» (Санкт-Петербург) в рамках программы «Поэзия и проза русского зарубежья» и представлены на Московских международных книжных ярмарках Non/fiction в ЦДХ.
Презентация Вестника РХД в Духовном центре на Покровке
14 октября вечером, в праздник Покрова Пресвятой Богородицы, в Духовном центре на Покровке в Москве прошла презентация 207-го номера «Вестника РХД».
Как и сам номер журнала, встреча с авторами получилась цельной и в то же время полифоничной — голоса были очень разными, разнообразие тем и сюжетов, поднятых в последнем номере «Вестника», захватывало, и при этом создавалось ощущение гармоничного единства.
Вечер открылся рассказом журналиста Ирины Галковой о судьбе и деле жизни Юрия Дмитриева. Ее спокойное, вдумчивое повествование, сопровождавшееся несколькими видеофрагментами бесед с человеком, благодаря которому столь многие жертвы Большого террора 1930-х гг. обрели наконец свои именные могилы, не могло никого оставить равнодушным — ни тех, кто уже давно следит за судьбой Юрия Дмитриева, ни тех, кто впервые узнавал о его деле на этой встрече. И, конечно, невозможно было не приобщиться тому порыву, с каким общественные движения поддерживают ныне узника, с радостной светлой улыбкой встречающего своих поклонников, проходя по узким коридорам казенного здания на очередное заседание суда.
207-й номер «Вестника РХД», второй номер, полностью сформированный новой редакцией после ухода Никиты Алексеевича Струве, наследовал самые важные традиции журнала, заложенные еще с 1970-х гг.: снова ярко звучит правозащитная линия — в материале, посвященном скорбному пути Юрия Дмитриева; снова «Вестник» откликается на самые актуальные вызовы времени, публикуя размышления современников по поводу 100-летия революционных событий и столетия Поместного Собора 1917-1918 гг. — событий, которые и в юбилейный год остаются столь мало обсуждаемыми и осмысленными обществом. И снова радует рубрика «Литература» — настоящим открытием стали и «Покаянные псалмы» Петрарки (пер. П.Алешина), и статья о французской поэтессе Марселине Деборд-Вальмор, так тесно связанной с русской поэзией, и, конечно, рубрика «Анна Ахматова и европейская поэзия». Итальянский взгляд на Ахматову, новые выразительные штрихи к образу русского поэта — в материале, опубликованном Марко Саббатини, о встречах в Италии Анны Ахматовой с Либеро Биджаретти. С небольшим акцентом, так тонко подчеркивающим иное прочтение Ахматовой, Марко Саббатини прочел на русском языке, после прозвучавшего в записи оригинального прочтения автора, стихотворение «Разговор в Воронеже» Жан-Ива Масона, современного французского поэта, откликнувшегося на событие встречи Анны Ахматовой и Осипа Мандельштама в Воронеже (пер. Т.Викторовой).
Смысловым центром 207-го номера «Вестника» остались, как и прежде, рубрики «Богословие, философия» и «Жизнь Церкви», представленные секретарем редакции «Вестника» Натальей Ликвинцевой. Благодаря сотрудничеству редакции с «Фондом митрополита Антония Сурожского» новой замечательной традицией «Вестника» стала публикация работ митр. Антония. Так, в последнем номере журнала опубликованы «Слова в неделю молитв о христианском единстве» (1983-1986 гг., пер. и публикация Е.Майданович): «Вот наша первая задача, — говорит Владыка, — отвернуться от себя и посмотреть в сторону Бога, и только в Боге мы можем обнаружить друг друга в нашей подлинности, не как неудобного соседа, но как нашего брата во Христе, как откровение Бога».
В этом номере также публикуются материалы, связанные с наследием выдающегося православного религиозного философа, до сих пор мало известного в России, о. Льва Жилле. Наталья Ликвинцева рассказала о месте в наследии о.Льва Жилле статьи «Страдающий Бог» и книги «Безграничная любовь» (отрывок из которой публикует «Вестник»), а также представила отрывок из книги Э. Бер-Сижель «Монах Восточной Церкви: отец Лев Жилле». Читателям журнала хотелось бы надеяться на то, что перевод на русский язык книги «Безграничная любовь», о глубоком богословском — и поэтическом — содержании которой можно судить по приведенному в «Вестнике» отрывку, не заставит себя ждать.
Рубрика «Жизнь Церкви» в этом номере полностью посвящена осмыслению Поместного Собора 1917-1918 гг., она открывается статьями о Соборе Е.Ю.Скобцовой (матери Марии) и А.В.Карташёва. Об уникальном явлении в истории не только Русской Православной Церкви, но и Вселенской Церкви, об историческом контексте, в котором стал возможен Собор, этапах его осмысления и публикации материалов Собора рассказала историк Церкви и церковного права Елена Белякова.
Нельзя не отметить и вечно живую рубрику «In memoriam», представленную ответственным редактором «Вестника» Татьяной Викторовой. В рубрике памяти ушедших — увы! — на этот раз звучит много выдающихся имен: здесь и новое слово о Никите Алексеевиче Струве (арх.Иоанн Реннето), и слово Жоржа Нива на смерть Е.Евтушенко и памяти блестящего переводчика Пушкина на французский язык Луи Мартинеза, слова памяти литературоведа С.Г.Бочарова, художника и искусствоведа Л.Н.Ратнер, французского дипломата, посредника русской культуры во Франции, большого друга Дома русского зарубежья им.А.Солженицына Ольги Морель.
В конце вечера бард Виктор Леонидов спел несколько песен из своего репертуара, посвященных русской эмиграции.
Завершая встречу, Татьяна Викторова пригласила к участию в журнале новых авторов — чтобы «Вестник РХД» не только остался выдающейся страницей в истории русской эмиграции, но и продолжил свою собственную историю как один из самых актуальных — по остроте поднимаемых вопросов, серьезных — по своему содержанию, интересных — благодаря впервые публикуемым материалам — религиозно-философских журналов современности.
Светлана Дубровина
Фото: Александр Медведев
Презентация книги Н.М.Бубнова «Сквозь череду потерь. Воспоминания»
28 сентября 2017 года в Доме русского зарубежья им. А.Солженицына состоялась презентация книги Н.М.Бубнова «Сквозь череду потерь. Воспоминания» (М.: Русский путь, 2017).
Перед читателем мемуаров Николая Михайловича Бубнова (1858–1943), написанных на склоне лет в эмиграции, предстает полная резких поворотов история долгой жизни и трудов российского ученого, историка-медиевиста, профессора Киевского, затем Люблянского университетов. Счастливое детство в Киеве, учеба в Петербурге, дружба с отчимом — писателем Н.С.Лесковым, годы научных занятий за границей и в Российской империи, яркие путешествия и встречи, и крушение всего в годы революции и Гражданской войны… Особую ценность представляет историческое свидетельство о событиях 1917–1918 гг. в Киеве. За переломными событиями последовали горькие, несмотря на внешние успехи, годы жизни в изгнании...
В программе презентации:
- выступление публикатора книги О.Б.Смирнова;
- русские романсы в исполнении вокалистов группы «АртКавер» в сопровождении акустического трио «ГитарЛеди».
Собрание сочинений Леонида Бородина
В нашем интернет-магазине вы можете приобрести семитомное собрание сочинений Леонида Бородина
Леонид Иванович Бородин — человек и писатель могучей, благодатно остойчивой силы. И совершенно отдельный, ни к какому гурту не примыкающий, ни в какой окоем не вписывающийся. Сибиряк кряжистой гранитной породы. Как та волшебная скала его детства, о которой он поведал в своих повестях и рассказах. Он вообще на редкость автобиографичен. Кажется, что ни один эпизод его сложносочиненной жизни не остался — с точки зрения писательства — втуне. Что человек жил, чтобы писать. Настоящее собрание сочинений построено в согласии с авторской волей — то есть тематически. Вступительная статья Ю.И.Архипова.
Открытие Культурного центра им. А.И.Солженицына и выставки «“Архипелаг ГУЛАГ”: История литературного взрыва» в книжном магазине «YMCA-Press»
19 мая 2017 года в Париже в книжном магазине «YMCA-Press» состоялось открытие Культурного центра им. А.И.Солженицына и выставки «“Архипелаг ГУЛАГ”: История литературного взрыва».
В 2018 году в России будет отмечаться столетие со дня рождения Александра Исаевича Солженицына: откроются новые музеи, посвященные жизни и творчеству писателя, будут проводиться выставки и конференции, появятся публикации архивных материалов. Подготовка к этому масштабному событию началась уже давно, в том числе и в стенах Дома русского зарубежья им. А.Солженицына.
Но так получилось, что именно в среде русской эмиграции, в Париже первыми отметили приближающийся юбилей: в книжном магазине издательства «YMCA-Press», где в 1973 году был опубликован — и прозвучал на весь мир — «Архипелаг ГУЛАГ», открылся Культурный центр им. А.И.Солженицына и выставка, посвященная великому роману ХХ века.
Такой культурный центр был давней мечтой Никиты Алексеевича Струве (1931–2016), директора «YMCA-Press», одного из учредителей Дома русского зарубежья, и вот теперь, спустя год после его ухода, его соратникам удалось воплотить эту мечту в жизнь.
В отреставрированном помещении «YMCA-Press» посетители увидели историю пересылки рукописи «Архипелага ГУЛАГ», долгого хранения в Эстонии. Увидели тот самый печатный станок, на котором Леонид Лифарь набирал переправленные в Париж страницы романа Солженицына — а вычитывать верстку ему помогали супруга М.И.Лифарь, Никита Алексеевич и Мария Александровна Струве.
Сильным экспонатом выставки стало старое зеркало, на котором теперь — намеренно с трудом — прочитываются имена «невидимок», помогавших с переправкой рукописей Солженицына на Запад. И, конечно, большое внимание было уделено восприятию романа на Западе, в том числе во французской прессе.
Вечер, посвященный открытию выставки, открыл сын Никиты Алексеевича, Даниил Струве. Он отметил, что «YMCA», известная всем присутствующим в качестве книжного магазина и издательства, открывается сегодня в новом качестве — как Культурный центр им. А.И.Солженицына — и поблагодарил за поддержку всех членов попечительского совета «YMCA», в том числе Пьера Мореля, проф. Жоржа Нива, а также директора ДРЗ В.А.Москвина. Особая благодарность за поддержку и помощь в создании выставки прозвучала в адрес Наталии Дмитриевны Солженицыной, и было зачитано ее приветственное слово.
Татьяна Викторова, профессор Страсбургского университета, соратник Н.А.Струве, ныне главный редактор журнала «Вестник РХД», рассказала об истории издания «Архипелага ГУЛАГ», благодаря которому «YMCA-Press» стало одним из самых известных издательств мира. Архивные документы издательства позволяют представить, какой культурный шок испытали первые читатели «Архипелага», каким настоящим откровением стала для них эта книга, свидетельствующая о беспримерной, неистощимой внутренней свободе человека в самых страшных внешних обстоятельствах.
Татьяна Викторова кратко описала концепцию выставки «“Архипелаг ГУЛАГ”: История литературного взрыва», рассказывающей об истории публикации и рецепции романа на Западе. Выставка погружает в лабораторию писателя — благодаря материалам, предоставленным Н.Д.Солженицыной, она позволяет увидеть, как работал писатель. Более ста двадцати «невидимок», помогавших писателю, нашли свое место на выставке не только отраженным на зеркале списком, но и теми предметами, которые в свое время помогли их владельцам вывозить рукописи — например, обычная коробка из-под конфет (свое место в скором времени займет на экспозиции и та самая труба, в которой, закопанной в землю, хранилась рукопись «Архипелага» в Эстонии), предметы из архива одной из невидимок Аси Дуровой.
Важное место заняла на выставке тайная переписка между Н.А.Струве и А.И.Солженицыным, в которой роман персонифицируется под именем «Лёня» и обсуждается его «рождение».
Деятельность Культурного центра им. А.И.Солженицына, сказала Т.Викторова, видится прежде всего в русле продолжающегося осмысления наследия писателя, и пригласила участников вечера после первого осмотра экспозиции вернуться снова — со своими студентами, с семьями, с детьми, чтобы еще раз погрузиться в трагическую и захватывающую историю выхода в свет романа «Архипелаг ГУЛАГ».
С приветствием новому культурному центру выступил Пьер Морель; он поделился личными воспоминаниями о той эпохе, когда он был молодым сотрудником Посольства Франции в России, и был свидетелем тайной работы «невидимок», а также о том времени, с 1993 года, когда, уже будучи Послом Франции в России, он принимал непосредственное участие в поездках с дарами французских книг и книг издательства «YMCA-Press» библиотекам России. Г-н Морель сравнил открывающуюся выставку с романом — с захватывающим романом об истории тайной деятельности невидимок, об истории большой дружбы и соратничества, несмотря на все риски той эпохи.
Всем участникам вечера запомнился образ, которым поделился профессор Жоржа Нива, — о том, что сегодня в «YMCA» произошла — как тогда, при публикации в Париже «Архипелага ГУЛАГ», — встреча двух Россий — России эмигрантской, изгнанной, и России внутреннего сопротивления, России ГУЛАГа.
«Выход “Архипелага ГУЛАГ” — это одно из тех событий, которое изменило и Россию, и весь мир», — сказал в своем приветственном слове В.А.Москвин, и вспомнил об истории сотрудничества «YMCA» и А.И. и Н.Д.Солженицыных, благодаря которому более чем в 80 городах есть коллекции книг «YMCA-Press», а также была создана московская ветвь «YMCA-Press» — издательство «Русский путь». Результатом сотрудничества Никиты Струве и А.И. и Н.Д.Солженицыных стало и создание Музея русского зарубежья им. А.Солженицына. В.А.Москвин рассказал о строительстве нового здания музея, впечатляющего, особенно в контексте эмигрантской «YMCA», своими масштабами, и пригласил вновь открывшийся культурный центр к дальнейшим совместным проектам.
В завершение вечера Григорий Лопухин, внук Н.А.Струве, театральный режиссер, представил отрывок из спектакля-читки «Один день Ивана Денисовича» на французском языке, а уже на следующий день спектакль прошел в «YMCA» целиком.
Вечер провела Мария Стахович.
Светлана Дубровина
Источник: www.domrz.ru
В Париже открылся Центр им. Солженицына