Функционирует при финансовой поддержке Министерства цифрового развития, связи и массовых коммуникаций Российской Федерации

Международная научная конференция «“Ивану Денисовичу”— полвека»: К 50-летию публикации рассказа Александра Солженицына. Москва, 15–16 ноября 2012 г. / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [cост. И.Е.Мелентьевой].

Международная научная конференция «“Ивану Денисовичу”— полвека»: К 50-летию публикации рассказа Александра Солженицына. Москва, 15–16 ноября 2012 г. / Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына; [cост. И.Е.Мелентьевой].

Издательство: Викмо-М
Год выпуска 2013
Число страниц: 248
Иллюстрации: есть
ISBN: 978-5-98454-029-2
Размер: 220×150×15 мм
Вес: 360 г.
Голосов: 1, Рейтинг: 3.3
560 р.

Описание

Сборник содержит доклады участников Международной научной конференции «“Ивану Денисовичу” — полвека», проходившей 15–16 ноября 2012 г. в Доме русского зарубежья имени Александра Солженицына в Москве. Материалы, публикующиеся в сборнике, посвящены осмыслению рассказа А.И.Солженицына «Один день Ивана Денисовича», юбилейная дата публикации которого в журнале «Новый мир» отмечалась в 2012 г. Статьи посвящены общественному и культурному значению рассказа, его поэтике, читательскому восприятию «Одного дня…»; этическим и социальным проблемам, затронутым в произведении.




СОДЕРЖАНИЕ


От составителя

ТОРЖЕСТВЕННОЕ ОТКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИ

Выступления:
В.А.Москвин, П.В.Лукин, М.В.Сеславинский, А.Б.Куделин, Ю.С.Осипов, Н.А.Струве, В.И.Толстой

«ИВАН ДЕНИСОВИЧ» И СОВРЕМЕННИКИ

Е.В.Иванова. Солженицын и Твардовский в воспоминаниях и дневниках новомирцев
И.П.Борисова (†). А.Т.Твардовский: «Надо захватить территорию и поставить комендантский пост» (Записки редактора. Версии и свидетельства)
Л.И.Сараскина. Критика «Ивана Денисовича» в метаниях между хвалой и хулой
А.Е.Климов. «Ивана Денисовича» читают на Западе

ПОЭТИКА «ОДНОГО ДНЯ…»

Р.Темпест. Эстетическая тайнопись Солженицына: «Один день Ивана Денисовича»
А.Д.Шмелев. Языковые сдвиги в «Одном дне Ивана Денисовича»
И.Е.Мелентьева. Народный календарь в «Одном дне Ивана Денисовича»
М.Николсон. «Жарко-костровый, бледно-лампадный»: «Один день Ивана Денисовича»
А.В.Урманов. «Один день Ивана Денисовича» — «Судьба человека»: две версии

«ИВАН ДЕНИСОВИЧ» В XXI ВЕКЕ

Н.А.Шапиро. «Один день Ивана Денисовича» в школьном изучении
Г.М.Алтынбаева, Л.Е.Герасимова. Этический смысл формы рассказа «Один день Ивана Денисовича» в восприятии сегодняшних студентов
Г.А.Тюрина. К 50-летию публикации «Одного дня Ивана Денисовича»: Источники для новейших исследований
Приложение
Из архива А.И.Солженицына

«ОДИН ДЕНЬ ИВАНА ДЕНИСОВИЧА»: ВЧЕРА, СЕГОДНЯ, ЗАВТРА

Б.Н.Любимов. Воспоминания девятиклассника
Г.Б.Волчек. «Это было счастье…»
Р.А.Гальцева. «Прикоснуться к той жизни, которая у нас здесь протекала…»
О.О.Павлов. Революция Солженицына: «Один день Ивана Денисовича» как христианское послание миру
Е.Ц.Чуковская. «Время, незабываемое для всех нас…»
А.Г.Денисов. «Живую душу переворачивает, тревожит, задевает…»: Съемки фильма «“Один день Ивана Денисовича”. 50 лет спустя…»

In memoriam
Инна Петровна Борисова. 1930–2013

Об авторах


ОТ СОСТАВИТЕЛЯ


Международная научная конференция, посвященная первой публикации рассказа Александра Солженицына «Один день Ивана Денисовича», проходила в Москве 15–16 ноября 2012 г. Соучредителями конференции выступили Дом русского зарубежья имени Александра Солженицына, где и состоялись заседания, Российская академия наук и Федеральное агентство по печати и массовым коммуникациям. За полтора дня работы конференции было прочитано 13 докладов и проведен круглый стол, на котором обсуждалось значение публикации «Одного дня…» в истории нашего Отечества. Кроме того, вниманию участников и гостей были предложены два фильма: англо-норвежский художественный фильм «Один день Ивана Денисовича» (1970, на английском языке) — единственная полнометражная экранизация рассказа, и документальная лента Алексея Денисова «“Один день Ивана Денисовича”: 50 лет спустя…» (Россия, 2012). 18 ноября — в «точную» годовщину появления в 1962 г. одиннадцатой книжки «Нового мира» — гости и участники конференции были приглашены в Политехнический музей на спектакль (художественное чтение) народного артиста России Александра Филиппенко «Один день Ивана Денисовича».
Материалы конференции представлены в сборнике в пяти разделах, отражающих основные темы обсуждений. Открывают книгу приветственные слова, обращенные к участникам в день торжественного открытия конференции: директора Дома русского зарубежья В.А.Москвина, уполномоченного по правам человека в Российской Федерации В.П.Лукина, руководителя Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям М.В.Сеславинского, президента Российской академии наук Ю.С.Осипова, директора Института мировой литературы РАН академика А.Б.Куделина, директора издательства «YMCA-Press» Н.А.Струве, советника президента РФ по культуре В.И.Толстого.
Тексты прочитанных докладов составили три раздела. Доклады, помещенные в раздел под названием «“Иван Денисович” и современники», посвящены истории публикации и восприятия рассказа в СССР и за рубежом, а также общей атмосфере оттепельной и послеоттепельной эпохи. В них представлены анализ дневниковых записей свидетелей этого литературного события, членов редакции журнала «Новый мир» (Е.И.Иванова), а также опубликованных критических статей того времени (Л.И.Сараскина); обзор западных переводов рассказа и история его экранизации в 1970 г. (А.Е.Климов); кроме того, в разделе публикуется исследование, не вошедшее в программу конференции, а именно статья очевидца «новомирских» событий 1960-х гг. И.П.Борисовой, посвященная главному редактору журнала А.Т.Твардовскому.
В разделе «Поэтика “Одного дня…”» главное внимание уделяется вопросам художественной организации текста рассказа. Раздел содержит работы, посвященные восприятию читателями и критиками творческой эволюции Солженицына (М.Николсон), сложному взаимодействию несобственно-прямой речи, речи автора и речи повествователя в рассказе (А.Д.Шмелев), сопоставлению «Одного дня Ивана Денисовича» и «Судьбы человека» М.Шолохова (А.В.Урманов) и особенностям художественного мира рассказа (Р.Темпест). В раздел также включен доклад И.Е.Мелентьевой, сделанный в феврале 2013 г. на семинаре отдела по изучению наследия А.И.Солженицына в Доме русского зарубежья.
В разделе «“Иван Денисович” в XXI веке» представлены доклады, посвященные изучению рассказа в средней школе (Н.А.Шапиро) и на филологических факультетах вузов (Л.Е.Герасимова и Г.М.Алтынбаева). В нем также содержится обзор источников для будущих исследований рассказа (Г.А.Тюрина), в приложении к этому сообщению печатаются девять не публиковавшихся прежде писем и документов из архива писателя в Троице-Лыкове.
Раздел сборника «“Один день Ивана Денисовича”: вчера, сегодня, завтра» составили тексты наиболее содержательных выступлений на заключительном круглом столе, в которых авторы осмысляют рассказ Александра Солженицына не только с точки зрения его общественно-философского звучания, но и как произведение, оказавшее очень сильное личное впечатление: о своем опыте его прочтения рассказали искусствовед Б.Н.Любимов и театральный режиссер Г.Б.Волчек, писатель О.О.Павлов, философ и литературный критик Р.А.Гальцева, многолетний помощник и друг Александра Солженицына Е.Ц.Чуковская. Завершает раздел очерк историка и режиссера-документалиста А.Г.Денисова о ходе работы над фильмом, созданном в 2012 г. к юбилею первой публикации рассказа — «“Один день Ивана Денисовича”: 50 лет спустя…», премьера которого состоялась в дни конференции в Доме русского зарубежья (несколькими днями позже фильм был впервые показан по центральному телевидению). В фильм вошли уникальные кадры кинохроники начала 1960-х, материалы, отснятые накануне юбилея в Рязани и Экибастузе, интервью с членом редакционной коллегии старого «Нового мира» И.И.Виноградовым, французским славистом Жоржем Нива, бывшими зэками Л.А.Нетто и Н.Г.Левитской. В фильме звучат выдержки из откликов читателей 1962–1963 гг. и фрагменты рассказа в авторском чтении.
В рамках конференции состоялась презентация двух сборников, составленных и подготовленных к печати сотрудниками отдела по изучению наследия А.И.Солженицына Дома русского зарубежья. Сборники выпущены в свет издательством «Русский путь» к юбилею публикации рассказа. Один из них включил наиболее важные из опубликованных критических статей и исследований рассказа, вышедших в свет за истекшие десятилетия, другой посвящен не публиковавшимся прежде откликам читателей 1962–1963 гг., сохранившимся в архиве редакции журнала «Новый мир». Представляемый ныне сборник материалов конференции завершает эту «юбилейную серию», посвященную 50-летию первой публикации «Одного дня Ивана Денисовича».


РЕЦЕНЗИИ


Андрей Мартынов
В спорах рождается истина?
Друзья и недруги солженицынской повести 50 лет спустя

НГ ExLibris. 19.06.2014.
 


Популярность книги еще не гарантирует ей место в истории литературы. Бестселлер первой половины XIX века «Иван Выжигин» Фаддея Булгарина ныне интересен лишь специалистам, изучающим ту эпоху. Поэзия Генри Лонгфелло забыта у себя на родине — в Соединенных Штатах.
Может быть, поэтому интереснее наблюдать, как популярность влияет на восприятие произведений, не являющихся массовой литературой, но тем не менее бывших (и остающихся) предметом дискуссий. Отдельный вопрос — рождают ли эти споры и дискуссии истину? Человек, увы, всегда склонен оставаться при своем мнении…

Материалы конференции, посвященной 50-летию публикации одной из самых известных книг ХХ века – повести Александра Солженицына (1918–2008) «Один день Ивана Денисовича», прошедшей в Москве осенью 2012 года, показывают, что споры, и притом горячие, вокруг этого произведения идут до сих пор.
 
Уже предшествовавшее публикации обсуждение повести выявило множество зачастую противоположных точек зрения. Галина Тюрина (Москва) приводит тексты внутренних рецензий на Солженицына. Заместитель главного редактора «Нового мира», где впервые была напечатана повесть, Алексей Кондратович безоговорочно принял «Один день», особо выделив «тонкое понимание психологии простого человека» и стиль произведения. Оно написано «точно, жестоко, без малейшей фальши, с ненавязчивостью художественного обобщения». Кондратович выражал сожаление, что повесть вряд ли удастся напечатать. В то же время другой заместитель главного редактора, Александр Дементьев, признавая достоинство прозы Солженицына («Написано выше всех похвал. И веришь, что все правда»), оговаривался — писатель «показывает жизнь с одного боку, невольно искажая и смещая перспективы». Ведь он утверждает, что не только в лагере ужасно, но и за границами зоны все так же плохо.

Естественно, споры о правдивости книги после публикации вылились на страницы периодики. Людмила Сараскина (Москва), анализирующая полемику того времени, приводит «говорящее» название одной из статей Владимира Лакшина — «Иван Денисович, его друзья и недруги».
Алексей Климов (Покипси, США) пишет о реакции на переводы повести на Западе (только в 1963 году вышло четыре альтернативных перевода на английский). Интересен взгляд неортодоксального марксиста Филипа Рава. Он положительно оценивал книгу, выделяя «неуязвимую человечность» заглавного героя. Ивану Денисовичу «чужды все идеологии, и поэтому ни одна не способна его погубить». В свою очередь, Франклин Рив сравнивал дебют Солженицына с ранней прозой Достоевского, заявляя, что «Один день» сильнее «Смерти в Венеции» Томаса Манна и «Постороннего» Альбера Камю. А вот Виктор Эрлих считал, что герой выбран неудачно: мир, данный через сознание крестьянина, узок, что ограничивает и значимость произведения.

Статья Ричарда Темпеста (Урбана-Шампейн, США) рассказывает о спорах, касающихся поэтики повести. При обсуждении «Одного дня» неоднозначную оценку вызвал образ одного из персонажей – Цезаря Марковича. В общественном сознании он, как правило, воспринимался отрицательно. Темпест дает неожиданное толкование. Цезарь Маркович «пусть и сноб, но фигура, в общем-то, симпатичная. Несмотря на снисходительное отношение ко всем тем, кто менее кинематографичен, чем он, режиссер более порядочен, чем некоторые другие. Он не опускается до речевого популизма, он разговаривает со всеми на одном и том же языке, кем бы его собеседник ни был».

Также хотелось бы обратить внимание на статьи Ирины Мелентьевой (Москва) о значении народного  календаря в повести и Александра Урманова (Благовещенск), сравнившего «Один день...» и «Судьбу человека» Михаила Шолохова.

Такие вот последствия популярности. Или это уже первые шаги нового гения в истории мировой литературы. Где-то рядом с Достоевским и немного впереди Манна и Камю. А забытых Булгарина и Лонгфелло жаль. Очень достойная литература.