Симонов Г.Н. Лабиринт изгнания
Автор(ы):
Симонов Г.Н.
Издательство:
Русский путь
Год выпуска
2008
Число страниц:
204
Иллюстрации:
есть
ISBN:
978-5-85887-286-3
Размер:
209х146х16 мм
Вес:
360 г.
Голосов: 6, Рейтинг: 3.14 |
420 р.
Описание
Повесть о семье русских изгнанников, покинувших Россию в один из самых сложных и драматических периодов ее истории — 1920-е годы. Сюжет книги основан на реальных событиях, происходивших в ХХ веке, от Первой мировой войны до наших дней. Прототипами главных героев являются родители автора и его друг — звезда мирового балета, французский танцор и режиссер-постановщик русского происхождения Владимир Скуратов. В качестве приложения на вклейке — фотографии из семейного архива автора.
РЕЦЕНЗИИ
Елена Еремеева
«Лабиринт изгнания»
О судьбе русских изгнанников
Это название новой книги, автором которой является наш соотечественник, сын русских эмигрантов Гавриил Николаевич Симонов. Книга выпущена издательством «Русский путь» в нынешнем году и рассказывает о судьбе русских изгнанников, покинувших Россию в один из самых сложных и драматических о судьбе русских изгнанников периодов ее истории в 1920 годы. Сюжет этой книги основан на реальных событиях, происходивших в XX веке, от Первой мировой войны до наших дней. Прототипами главных героев являются родители автора этого литературного произведения и его друг — звезда мирового балета, французский танцор и режиссер-постановщик русского происхождения Владимир Скуратов.
Герои повествования Игорь и Виктор отправляются в Россию, чтобы увидеть родину своих родителей. «Выйдя из самолета, они растроганно приложились к русской земле, с которой всегда чувствовали неразрывную связь. Страна им показалась мало похожей на ту, рассказы о которой они помнили еще со времен детства….», — пишет Гавриил Симонов. — …Чтобы завершить эту поездку на родину предков, Игорь и Виктор отправились на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Каждый держал в руках маленький мешочек. Толкнув входные ворога, они в один голос сказали: «Это последняя дань, достойная наших родителей. Мы привезли на ваши могилы несколько горстей земли из России….»
Автор книги «Лабиринт изгнания» не случайно обратился к теме русских изгнанников. Дело в том, что его родители тоже были вынуждены покинуть Россию в 1920 году. Симоновы остались во Франции, а через десять лет в Париже в этой семье потомственных военных появился на свет их сын Гавриил. Одаренный ребенок с ранних лет начал проявлять интерес к разным наукам — литературе, филологии, но особенно к физике.
«С филологией у меня ничего не вышло из-за… Бунина», — вспоминает Гавриил Николаевич. Однажды на экзаменах Симонову пришлось сдавать иностранный язык. Уверенный в своих знаниях, он выбрал русский. Абитуриентам для перевода был предложен рассказ Бунина «Смарагд». Однако, что именно означает это странное слово, никто из экзаменуемых не знал. Через год родители повели Гавриила на бунинские чтения, которые писатель устраивал два раза в год. После этой встречи завещанием Бунина Г.Н.Симонову стали слова писателя: «Да, вы хорошо учитесь. Но вам надо читать, больше читать».
Читать Гавриил любил, однако его любовь к точным наукам, особенно к физике победила — из множества факультетов Сорбонны он поступил именно на физико-математический и после его окончания успешно работал в лабораториях Ирины и Фридриха Жолио-Кюри и нобелевского лауреата Гленна Сиборга в Калифорнийском университете, а затем защитил первую во Франции докторскую диссертацию в области высоких энергий. Кроме того, именно Гавриил Симонов основал Центр ядерных исследований под Бордо, опубликовал ряд книг по физике и биологии. В 1992 году Гавриил Николаевич получил высокую французскую награду — орден Почетного легиона. Однако на этом физик по призванию и по профессии не успокоился. Его следующие работы были посвящены проблемам геронтологии, а книга ученого «Как дожить до 120 лет, или Новая вечность» была переведена на многие языки, в том числе и на русский.
«Если человек талантлив, то он талантлив во всем», — гласит народная мудрость. Тоже самое можно сказать и про Гавриила Симонова. Практически вся его научная деятельность гармонично сочетается с интересом талантливого ученого к литературе.
Г.Н.Симонову повезло — на жизненном пути ему довелось встречаться со многими замечательными людьми. Он был лично знаком с Н.А.Бердяевым, который на вопрос «Что такое философия?» дал очень яркий и точный ответ: «Философия есть внутреннее познание мира через человека, в то время как наука есть внешнее познание мира вне человека». Память о давней встрече с Иваном Буниным оставила неизгладимые воспоминания в душе Гавриила Симонова, поэтому сегодня он является основателем международной Ассоциации друзей И.А.Бунина, организатором и участником международных Бунинских конференций. А недавно семья Симоновых приобрела бунинскую виллу «Бельведер» в Грассе, где планируется создать дом-музей этого выдающегося русского писателя.
Однако помимо блестящего писательского мастерства Гавриил Николаевич Симонов обладает еще и поэтическим даром. Он издал сборник своих стихов на французском языке «Цветы жизни», а также книгу «В XX веке: 21 рассказ русского француза». Кроме того, в соавторстве с Л.Л.Ковалевой-Огородновой Гавриил Симонов написал биографический экскурс «Бунин и Рахманинов». В предисловии книги сказано: «Бунин никогда не писал музыки, но ставил её высоко, считая сильным, чувственным искусством. Рахманинов страстно любил поэзию и однажды даже написал "белые" стихи:
Что такое музыка?!
Это тихая лунная ночь;
Это шелест живых листьев;
Это отдалённый вечерний звон;
Это то, что родится от сердца и идет к сердцу;
Это любовь!
Сестра музыки это поэзия, а мать ее — грусть!
Так случилось, что именно эти строки пробудили у авторов издания идею создания книги о двух великих русских художниках. Переплетение судеб, их отражение в творчестве, взаимопроникновение поэзии и музыки — тема удивительная, неисчерпаемая и благодарная. Авторы книги благоговейно отвергли критические размышления, — ведь речь идет о гениях! А жизнь и поступки гениев зачастую непостижимы. Книга, раскрывающая судьбы двух великих русских гениев, по определению самих авторов, "есть скромный результат биографических изысканий, почтительный экскурс в историю, деликатные наблюдения за жизнью и встречами Бунина и Рахманинова, из родных и близких"».
«Лабиринт изгнания»
О судьбе русских изгнанников
Это название новой книги, автором которой является наш соотечественник, сын русских эмигрантов Гавриил Николаевич Симонов. Книга выпущена издательством «Русский путь» в нынешнем году и рассказывает о судьбе русских изгнанников, покинувших Россию в один из самых сложных и драматических о судьбе русских изгнанников периодов ее истории в 1920 годы. Сюжет этой книги основан на реальных событиях, происходивших в XX веке, от Первой мировой войны до наших дней. Прототипами главных героев являются родители автора этого литературного произведения и его друг — звезда мирового балета, французский танцор и режиссер-постановщик русского происхождения Владимир Скуратов.
Герои повествования Игорь и Виктор отправляются в Россию, чтобы увидеть родину своих родителей. «Выйдя из самолета, они растроганно приложились к русской земле, с которой всегда чувствовали неразрывную связь. Страна им показалась мало похожей на ту, рассказы о которой они помнили еще со времен детства….», — пишет Гавриил Симонов. — …Чтобы завершить эту поездку на родину предков, Игорь и Виктор отправились на кладбище Сент-Женевьев-де-Буа. Каждый держал в руках маленький мешочек. Толкнув входные ворога, они в один голос сказали: «Это последняя дань, достойная наших родителей. Мы привезли на ваши могилы несколько горстей земли из России….»
Автор книги «Лабиринт изгнания» не случайно обратился к теме русских изгнанников. Дело в том, что его родители тоже были вынуждены покинуть Россию в 1920 году. Симоновы остались во Франции, а через десять лет в Париже в этой семье потомственных военных появился на свет их сын Гавриил. Одаренный ребенок с ранних лет начал проявлять интерес к разным наукам — литературе, филологии, но особенно к физике.
«С филологией у меня ничего не вышло из-за… Бунина», — вспоминает Гавриил Николаевич. Однажды на экзаменах Симонову пришлось сдавать иностранный язык. Уверенный в своих знаниях, он выбрал русский. Абитуриентам для перевода был предложен рассказ Бунина «Смарагд». Однако, что именно означает это странное слово, никто из экзаменуемых не знал. Через год родители повели Гавриила на бунинские чтения, которые писатель устраивал два раза в год. После этой встречи завещанием Бунина Г.Н.Симонову стали слова писателя: «Да, вы хорошо учитесь. Но вам надо читать, больше читать».
Читать Гавриил любил, однако его любовь к точным наукам, особенно к физике победила — из множества факультетов Сорбонны он поступил именно на физико-математический и после его окончания успешно работал в лабораториях Ирины и Фридриха Жолио-Кюри и нобелевского лауреата Гленна Сиборга в Калифорнийском университете, а затем защитил первую во Франции докторскую диссертацию в области высоких энергий. Кроме того, именно Гавриил Симонов основал Центр ядерных исследований под Бордо, опубликовал ряд книг по физике и биологии. В 1992 году Гавриил Николаевич получил высокую французскую награду — орден Почетного легиона. Однако на этом физик по призванию и по профессии не успокоился. Его следующие работы были посвящены проблемам геронтологии, а книга ученого «Как дожить до 120 лет, или Новая вечность» была переведена на многие языки, в том числе и на русский.
«Если человек талантлив, то он талантлив во всем», — гласит народная мудрость. Тоже самое можно сказать и про Гавриила Симонова. Практически вся его научная деятельность гармонично сочетается с интересом талантливого ученого к литературе.
Г.Н.Симонову повезло — на жизненном пути ему довелось встречаться со многими замечательными людьми. Он был лично знаком с Н.А.Бердяевым, который на вопрос «Что такое философия?» дал очень яркий и точный ответ: «Философия есть внутреннее познание мира через человека, в то время как наука есть внешнее познание мира вне человека». Память о давней встрече с Иваном Буниным оставила неизгладимые воспоминания в душе Гавриила Симонова, поэтому сегодня он является основателем международной Ассоциации друзей И.А.Бунина, организатором и участником международных Бунинских конференций. А недавно семья Симоновых приобрела бунинскую виллу «Бельведер» в Грассе, где планируется создать дом-музей этого выдающегося русского писателя.
Однако помимо блестящего писательского мастерства Гавриил Николаевич Симонов обладает еще и поэтическим даром. Он издал сборник своих стихов на французском языке «Цветы жизни», а также книгу «В XX веке: 21 рассказ русского француза». Кроме того, в соавторстве с Л.Л.Ковалевой-Огородновой Гавриил Симонов написал биографический экскурс «Бунин и Рахманинов». В предисловии книги сказано: «Бунин никогда не писал музыки, но ставил её высоко, считая сильным, чувственным искусством. Рахманинов страстно любил поэзию и однажды даже написал "белые" стихи:
Что такое музыка?!
Это тихая лунная ночь;
Это шелест живых листьев;
Это отдалённый вечерний звон;
Это то, что родится от сердца и идет к сердцу;
Это любовь!
Сестра музыки это поэзия, а мать ее — грусть!
Так случилось, что именно эти строки пробудили у авторов издания идею создания книги о двух великих русских художниках. Переплетение судеб, их отражение в творчестве, взаимопроникновение поэзии и музыки — тема удивительная, неисчерпаемая и благодарная. Авторы книги благоговейно отвергли критические размышления, — ведь речь идет о гениях! А жизнь и поступки гениев зачастую непостижимы. Книга, раскрывающая судьбы двух великих русских гениев, по определению самих авторов, "есть скромный результат биографических изысканий, почтительный экскурс в историю, деликатные наблюдения за жизнью и встречами Бунина и Рахманинова, из родных и близких"».